Je voudrais tenter une expérience qui me trotte dans la tête depuis des années : traduire des disques qui me bouleversent le plus, non pas exactement comme critique ou musicien, mais à travers des improvisations littéraires…
Mode d’emploi
1. Choisir un disque ; la pochette aide beaucoup, mais aussi le titre ; le poser sur la platine ; se laisser porter ;
2. On peut au choix lire sur la musique, ou avant ou après, la taille du texte ne colle pas toujours à la longueur du morceau ;
3. Base pour improvisations lors de bals, réceptions, dîners d’affaire…
4. En sus, la discothèque est ici, et les chroniques disques là !
Volume numéro 1 (2020)
Gris-gris {d’après Gris-gris, Dr John, 1968} |
|
Bas {d’après Low, David Bowie, 1977} |
|
Plus {d’après More, Pink Floyd, 1969} |
|
La Parade {d’après Parade, Prince, 1986} |
|
Tragique épilogue {d’après The Tragic Epilogue, Antipop Consortium, 2000} |
|
Émissaires de la contrée oubliée {d’après The Nubians of Plutonia, Sun Ra, 1969} |
|
Echos maisons {d’après Dub Housing, Pere Ubu, 1979} |
|
Gamins voient fantômes {d’après Kid See Ghosts, Kid See Ghosts, 2018} |
|
L’Embouchure {d’après Portishead, Portishead, 1997} |
Volume numéro 2 (2024)
Nouveau {d’après Neu !, Neu !, 1972} |
|
Homogène {d’après Homogenic, Björk, 1997} |
|
Divertissement ! {d’après Entertainment!, Gang Of Four, 1979} |
|
En trois parties : Musique première 01 02 03 {d’après Early Music, AAVV [Kronos Quartet], 2006} |
|
Exil Grand’Rue {d’après Exile on Main Street, The Rolling Stones, 1972} |
|
Câbles et tambours {d’après Drums and wires, XTC, 1979} |
|
Kaléidoscope {d’après Kaleidoscope, Siouxsie & the Banshees, 1979} |
|
L’odeur d’un cri {d’après id., de Namas Pamos, 1997} |
|
Dans cette demeure, ce matin [d’après In this house, on this morning, du Wynton Marsalis Septet, 1994] |
À venir…
Travaux sur la N89 {d’après idem, Jean-Louis Murat, 2017} |
|
Bleu véritable {d’après True Blue, Tina Brooks, 1956} |
|
Bénévice {d’après Benefist, The Aces of Clubs, 2007} |